“罢休”一词可以扩展成“善罢甘休”之义,但其原义是“休息”,用如今的网络语言解释就是“洗洗睡了”。
司马迁在《史记·孙子吴起列传》中记载,著名的军事学家孙武被吴王阖闾招至幕下,训练军队。为了测试孙武是否有带兵打仗的真本事,阖闾竟然让孙武先训练后宫的嫔妃、宫女们。这下可热闹了,那些花枝招展、卖弄风姿的小姐姐们,怎么会听一介武夫的指挥呢?
孙武把一百八十名宫女分成两队,由吴王特别宠爱的两个妃子担任队长,并命令所有人都拿着戟。孙武宣布:“向前,就是看心所对的方向;向左,是看左手方向;向右,是看右手方向;向后,转背后的方向。”宫女们回答:“是。”孙武命人击鼓发令向左,然而宫女们听见鼓声,觉得好玩极了,一个个笑得前仰后合,乱成一团。孙武见此,表示:“是我规定不明确,你们军令军法不熟悉,错在将帅。”但再次击鼓发令时,宫女们仍嬉笑不止。
这一次,孙武严肃地训诫道:“规定不明确,军令军法不熟悉,是将帅之错;既然已反复说明了,三令五申仍不执行命令,那就是士官的错了。”接着下令将两位队长斩首。吴王见孙武要杀掉自己的爱妃,慌忙派人来传命说:“我已经知道将军善于用兵了。我没有这两个爱妃,连饭也吃不下,请将军不要杀她们。”孙武断然回绝道:“臣既然已受命为将,将在军中,君命有所不受。”于是下令开刀问斩,转眼间,香消玉殒。接着,孙武重新击鼓发令,这下宫女们乖乖听令,动作很整齐,全都合乎训练的要求。
可是,当孙武把兵练好,请吴王来检阅时,伤心欲绝的吴王却说“将军罢休就舍,寡人不愿下观”,言下之意是:我最宠爱的妃子都被你杀了,我还看什么呀,将军您洗洗睡吧。“罢休”就是休息的意思。《水浒传》里那句“我猜着你两口多时不见,一定要早睡,收拾了罢休”中的“罢休”也是这个意思。
至于“罢休”的“休”字,最初是指人依傍在大树下休息。《说文解字》:“休,息止也。”而“罢”的本义是免去、解除,和“休”结合时,即引申为停止、放弃之义。因此,后世就把“罢休”一词理解为停止、不再进行,表示不再计较、争执的意思。
出处:语言文字报
CONTENT END